A propos des langues proposées dans le master FPMI

-Vous avez au programme A) une langue internationale en continuation et B) une langue locale en découverte.
-Pour ceux qui suivent les cours de langues à distance, le SUED offre l’anglais et l’espagnol comme langue A et le breton comme langue B. Nous offrons grâce à nos collègues de Nouméa une langue kanak (de Nouvelle Calédonie), le nengone, en langue B: http://nengone.univ-nc.nc. Et peut-être plus tard de l’arabe algérien et du malgache, en fonction des possibilités dont disposeront nos partenaires.
-Le but de langue B est double: vous sensibiliser à la pluralité linguistique du monde francophone à travers d’autres langues des partenaires du Master et vous mettre en situation de découverte linguistique et culturelle afin que vous puissiez réfléchir à ce qui se passe dans ce genre de situation plurilingue et interculturelle (très utile pour celles et ceux qui se dirigent notamment vers l’enseignement des langues / du français).
-Si vous avez la possibilité de suivre des cours d’autres langues-cultures A ou B, y compris en présenciel, selon vos lieux de résidence, il suffit de nous (= V. Fillol, F. Pugnière, Ph. Blanchet, selon votre université de rattachement) donner les éléments sur ces cours afin que nous enregistrions cette inscription à la place des cours de langues offerts au SUED. Nous prendrons alors contact avec les enseignant-e-s pour leur expliquer les modalités de validation, et de transmission de vos résultats (pour la langue A).

Les commentaires sont fermés.